天声人语日刊2008-10-12
2008年10月11日付 股票漩涡将持续到何时? 翻译: lsunflower,藤原周助
▼頭上にはきのうと同じ秋空が広がるのに、心は沈...
天声人语日刊2008-10-11
2008年10月10日付 日本资深演员绪形拳病逝 翻译:bunkyouka,藤原周助 整理解说:baiheps
▼歌舞伎役者のように虚空をにら...
天声人语日刊2008-10-10
2008年10月09日付 日本科学家获诺贝尔奖 翻译:天声人语翻译小组 整理解说:ahooww
▼おめでたい話題は筆も軽い。ノーベル...
天声人语日刊2008-10-09
2008年10月08日付 国际经济与下次总选举 翻译:bunkyouka,藤原周助,duanxiqian 整理解说:ahooww
▼相場の格言に「見切り...
天声人语日刊2008-10-08
2008年10月07日付 警惕汇款欺诈 翻译:bunkyouka,藤原周助 整理解说:young忧雪
▼「まだるっこい」という言葉は「間怠い...
天声人语日刊2008-10-07
2008年10月06日付 生命之轮回 翻译: bunkyouka,藤原周助,泪痕 整理解说:young忧雪
▼本紙の声欄を読んで、ときおり切り...
天声人语日刊2008-09-28
通知:9月29日至10月5日为国庆假期,天声电子报暂停发送,10月6日将恢复发送,敬请谅解,祝大家国庆假期愉快!--------------...
天声人语日刊2008-09-27
2008年09月27日付 国土交通大臣信口开河 翻译:bunkyouka, 乱小色 整理解说:young忧雪
▼中国の宋代の大詩人、蘇軾(そし...
《天声人语集萃》书评
沪江网店》》
天声人语是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目。它固定地排在这份报纸头版的下方,呈一长方形状。为节省篇幅,...
天声人语日刊2008-09-26
2008年09月26日付 稀有鸟类朱鹮回归自然 翻译:young忧雪,bunkyouka 整理解说:baiheps
▼トキについて見聞きするたびに、...
天声人语日刊2008-09-25
2008年09月25日付 国民需要质朴之声 翻译:藤原周助,szxt,xjnuflc 整理解说:ahooww
▼今季限りで勇退するプロ野球の王貞...
天声人语日刊2008-09-24
2008年09月24日付 “漱石的猫”百年忌日 翻译:lsunflower,szxt,藤原周助 整理解说:baiheps
▼あまり話題にはならなかっ...
天声人语日刊2008-09-23
2008年09月23日付 麻生政权,短命抑或长寿? 翻译:yousama ,killer231,szxt 整理解说:ahooww
〈勝負ごとの予想屋なら、...
天声人语日刊2008-09-22
2008年09月22日付 小泽“一”“郎” 翻译:天声人语翻译讨论组 整理解说:young忧雪
▼小沢一郎氏の名は「一」になるはずだ...
天声人语日刊2008-09-21
2008年09月21日付 金正日到底怎么了?! 翻译:baiheps, yousama 整理解说:young忧雪
▼『ユダヤ·ジョーク集』(...