全球时尚和奢侈品也走环保路线

时间:2年前 | 阅读:2321次 | [划词   ]



>>>点此下载音频

环保服饰是指经过毒理学测试并具有相应标志的服装。

环保服饰的作用表现在很多方面,比如其面料的生产过程可以避免向环境排放含硫的有毒气体、废液;在纺丝生产中使用的溶剂可以百分之百回收再利用;合理、科学地选用无害于人类健康的化学剂、色素,并且控制有害物质,实现自然与人类、技术的良性循环等等。

绿色环保作为一个设计理念引入时装始于80年代,而1997年2月在德国杜塞尔多夫最新成衣展中,首次集中展示了环保服饰,并颁发时装环保奖,将绿色环保理念推向了一个更新高度,使得环保、休闲、健康开始成为一种世界性的语言。

Call it the death of the "It" bag or the decline of capitalism — either way there has been a dramatic change in the business of luxury.

Only a year ago the spread of high-end goods was growing geographically and demographically. But now the credit crunch and bank chaos has halted the grandiose plans of big brands.

With Brazil's debts soaring, China coping with layoffs, India's fast-growing economy slowing and Russia's financial status toppling, the BRIC countries, or Brazil, Russia, India and China, are no longer viewed as a luxury utopia. Stores may not be closing yet but, across the globe, the frenetic pace of openings has stalled.

The toughest question is not about what is happening in the markets but what is the definition of true luxury — a catchall phrase used to describe a $1,000 handbag or a branded lipstick.

But suppose that luxury were separated from fashion, with its constant desire for change and built-in obsolescence? Then the essence of the luxurious would be a private joy in something that was crafted to last.

>>>BEC商务英语在线课程,足不出户学英语!

The sari is a fine example of the enduring power of a piece of cloth. Young Indian women may have started to abandon the country's national emblem in favor of Western clothes, or have given the sculpted "cocktail" sari the thumbs up for nuptial celebrations. But at its most tranquil and beautiful, the sari is an object of desire that is nurtured and passed on to the next generation. It has an image that any luxury company would long for.

The spirit of the sari is not the only thing that India has to offer high fashion. How can powerful brands teach anything to a country that understands the luxuriant greenery of a Mogul garden or the delicate craft that goes into a hand-loomed shawl?

The cultural heritage of India and its vast work force makes it a rare place that can produce handmade goods at the highest level — which is why a haute house like Hermès works with Indian craftsmanship.

继续阅读>>  第二部分

[第1页] [第2页]
(责编:Fionafyy)
    相关信息

资料下载

涵盖BEC商务、大学英语四级六级听力、MP3下载。 详情>>
重点推介: