用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务

新闻热词:“破产程序”英语怎么说

chinadaily英语点津 时间:6个月前 | 阅读:1659次 | [划词   ]

    “问题奶粉”事件的主角、饱受谴责的三鹿集团已严重资不抵债。石家庄三鹿集团日前表示,已经收到石家庄市中级人民法院受理破产清算申请民事裁定书。至此,身陷“毒奶”风波的三鹿集团正式进入破产程序。

    请看《中国日报》的报道:

    Shijiazhuang city government said this morning that Sanlu is going into bankruptcy proceedings with a total debt of 2.66 billion yuan ($388 million) against assets valued at 1.56 billion yuan.

    石家庄市政府今天上午称,三鹿集团已进入破产程序。集团总负债26.6亿元人民币(合3.88亿美元),总资产15.6亿元人民币。

    Bankruptcy proceedings 就是经济领域里常见的“破产程序”。破产程序是指法院审理破产案件,终结债权债务关系的诉讼程序,也叫“破产还债程序”。它主要包括破产申请和受理、破产宣告、破产清算三大程序。也写作 bankruptcy procedureBankruptcy court(破产法院)在收到 bankruptcy petition(破产申请)并决定立案后还会发布 bankruptcy notice(破产公告)。

    Proceeding 在这里表示“程序、进程”,如:institute / take / start legal proceedings against...(对……提起诉讼、控告),条件成熟后便可进入 hearings and written proceeding(开庭和书面审理程序)。

    沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中

    更多>>英语听力文章

    (责编:clover)
    重点阅读
    现在有0人对"新闻热词:“破产程序”英语怎么说"发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  
    听写排行榜
    重点推介: