新闻热词:新加坡推出周末“换装”聚会
新加坡一家餐馆为了在激烈的市场竞争中争得一席之地,特别在每周末的早午餐时段推出一系列主题聚会,包括睡衣聚会、换装聚会、海盗早餐等等。
请看外电的报道:
A Singaporean restaurant is trying to break into the competitive brunch scene by tapping into the wild side of this conservative city-state, hosting pajama parties and cross-dressing events for Sunday breakfast.
新加坡一家餐馆展现了这个保守城邦富有激情的一面,他们在周日早餐时段举办睡衣派对及换装聚会,希望以此打入竞争激烈的早午餐市场。
上述报道中,cross-dressing 指the act of wearing clothing commonly associated with another gender,即“换装”,我们平时所说的“男扮女装”或“女扮男装”也可以用这个短语来表示。换装的人即 cross-dresser。不过,“男扮女装的男同性恋者”可是有固定说法的哦,即drag queen 或dress in drag。
(责编:clover)
现在有0人对"新闻热词:新加坡推出周末“换装”聚会"发表评论



| 商务口语班 | ¥1200 | 精华日语 | ![]() |
|
| 外教口语突破营 | 暑假班 | ¥1700 | 昂立托福雅思中心 | ![]() |
| 环球精英口语-入门级 | 正常班次 | ¥1311 | 环球雅思 | ![]() |
| Real Talk 4 | 周末班 | ¥2680 | 凯恩英语口语 | ![]() |


































14083
