用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务

[慢速VOA] 洪灾加重粮食损失(1)[080702]

作者:VOA | 沪江听说VOA美国之音 时间:1年前 | 阅读:2528次 | [划词   ]
美国中西部部分地区的农民在经历了十五年来最严重的一次洪灾后面临艰难的重建。五月底以来,暴雨使河水泛滥,淹没了庄稼,造成24人不幸死亡……

【生词摘录】
fertile adj.肥沃的
mighty adj.汹涌的,强势的
levee n.大堤
[1] 音频+文本
[2] 参考译文

    Adding Up Crop Losses From Midwest Floods (1/2)

    慢速VOA,听写,英语,VOA ,农业,洪灾

    Farmers in parts of the American Midwest face a difficult recovery after the worst flooding in fifteen years. Storms that flooded rivers and drowned crops have been blamed for at least twenty-fourth deaths since late May.

    The floods displaced tens of thousands of people in several states across America's agricultural heartland. There are concerns that crop losses could push already-high food prices even higher. Fertile lands in some states could be mistaken for lakes. The mighty Mississippi River broke through or flowed over the tops of dirt levees in Iowa, Illinois and Missouri.

    The floods hit hardest in Iowa, the leading corn state and also the top soybean producer last year. Thirty-eight centimeters of rain fell on some cropland over a two-week period. Governor Chet Culver has declared most counties as disaster areas. Iowa officials have said that crop damage in that state could reach three billion dollars.

    The United States Department of Agriculture is expected to announce estimates of crop losses in the coming days. The department is being urged to let farmers plant corn on land set aside for conservation.

    慢速VOA,听写,英语,VOA ,农业,洪灾 慢速VOA,听写,英语,VOA ,农业,洪灾

    继续阅读>>  参考译文

    [第1页] [第2页]
    (责编:coldnight)
    重点阅读
    现在有2人对"[慢速VOA] 洪灾加重粮食损失(1)[080702] "发表评论
    2008-11-26 21:01:49    
    内容:
    姓名: 验证码:  
    听写排行榜
    重点推介: