[标准VOA] 津巴布韦总统决选进行中(2)[080702]

作者:VOA | 沪江听说VOA美国之音 时间:3个月前 | 阅读:1259次 | [划词   ]
竞选开始时,反对党领导人摩根•茨万吉拉伊告诉选民,他们不仅应该投票,而且要选穆加贝先生,如果这是唯一可以让他们免受迫害的方法……

【生词摘录】
density n.密度
Harare n.哈拉雷[津巴布韦首都](旧称索尔兹伯里)
populate v.使居住于;殖民于;住于
electrician n.电学家,电气技师,电气工
butcher vt.屠宰,屠杀
[1] 音频+文本
[2] 参考译文
Runoff Presidential 'Election' Under Way in Zimbabwe (2/2)

    标准VOA,听写,英语,VOA,津巴布韦,总统决选

    Very few people turned up to vote in the high density Harare suburbs compared with the elections on March 29. In the less populated suburbs there were polling stations where not a single person had voted three hours after voting opened at 7:00 a.m. local time.
     
    One man, an auto electrician in a suburb called St Mary's south of Harare, said he had voted for Mr. Mugabe because he said Tsvangirai wanted to hand Zimbabwe back to the whites.

    He said Mr. Mugabe would be declared the winner and all the country's factories would be given to black Zimbabweans.
     
    MDC spokesman Nelson Chamisa said that voters have been warned that armed ZANU-PF militia will check to see if their little fingers are colored pink from the dye used in polling stations to mark those individuals who have voted. He said people, particularly in rural areas, fear they will be butchered if they do not have a pink little finger when polls close. The ink lasts for about 24 hours.

    标准VOA,听写,英语,VOA,津巴布韦,总统决选 标准VOA,听写,英语,VOA,津巴布韦,总统决选

    >>>津巴布韦事件专题

    继续阅读>>  参考译文

    [第1页] [第2页]
    (责编:coldnight)
    重点阅读
    沪江小S
    现在有0人对本文发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  
    听写排行榜
    重点推介: