【勿讲中国式英语】别听他的

作者:Johnnie_Mar | 沪江论坛 时间:3年前 | 阅读:3629次 | [划词   ]

“别听他们胡说八道,根本没那回事”这是一句很简单的话,来看看你会不会犯中国式英语的错误吧。用英语应该怎么说呢?

【英文对比翻译】

Chinese Style -- Don't listen to their babbling. Nothing of the sort.

American Style -- Don't believe their babbling. Nothing of the sort.

点评: 原文中的“听”不能用 listen to 来表示,因为 listen to 指“听”的动作,而原文中的“别听”不是不让他“听”,而是劝告他“不要听信”.

如果喜欢这个节目,可以

 或者看看《中式英语之鉴》


更多英语听力文章>>

(责编:elysion)
    相关信息

资料下载

涵盖BEC商务、大学英语四级六级听力、MP3下载。 详情>>
重点推介: