【勿讲中国式英语】 罚款二百

作者:Johnnie_Mar | 沪江论坛 时间:3年前 | 阅读:4510次 | [划词   ]

"JM因为酒后驾车被罚了200 "这是一句很简单的话,来看看你会不会犯中国式英语的错误吧。用英语应该怎么说呢?

【英文对比翻译】

Chinese Style -- JM was punished 200 for drunken driving.

American Style -- JM was fined 200 for drunken driving.

点评:

punish 后面不直接加具体惩罚,如:He was punished by long terms of imprisonment(他被处以长期监禁)或 He was punished to pay $100 for drunk driving。专门用来表示罚款的动词是 fine,其后可直接加被罚金额。

如果喜欢这个节目,可以

 或者看看《中式英语之鉴》

更多英语听力文章>>

(责编:elysion)
    相关信息

资料下载

涵盖BEC商务、大学英语四级六级听力、MP3下载。 详情>>
重点推介: