用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务

【你是这个意思吗】狗狗在沙发上

作者:半含朝雨 | 沪江论坛 时间:1年前 | 阅读:1394次 | [划词   ]

When Richard got home, the dog was _______ on the sofa.

A. laying    B.lying

    我们来看看这两种说法有什么不同。

    上图:When Richard got home, the dog was laying on the sofa.

    上图:When Richard got home, the dog was lying on the sofa.

    lay本身有放置的意思,但是是及物动词,比如“Can you lay the flowers carefully on the table.”如果说的是像鸡鸭等的家禽,可以不及物,表示下蛋的意思。所以,如果说狗狗laying on the sofa,就是说狗狗在沙发上下蛋啦。正确的说法其实是lying,表示躺着或者趴着的意思。

    1-20期打包下载>>

    如果喜欢节目,欢迎

    或者可以看看即学即用英文纠错>>

    更多>>英语听力文章

    (责编:clover)
    重点阅读
    现在有0人对"【你是这个意思吗】狗狗在沙发上"发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  
    听写排行榜
    重点推介: