“抛媚眼”和“送秋波”英语怎么说

作者:hmilyf516 | 沪江论坛 时间:3年前 | 阅读:4825次 | [划词   ]

今天咱们就来学习如何抛媚眼送秋波,含情脉脉D。

1. get sb. the glad eye

抛媚眼;送秋波
Means: look amorously at sb.

请看例句:

The man at the next table was giving her the glad eye.
坐在旁边桌子那儿的男子向她抛媚眼。

2. make sheep's eyes at sb.

Means: to look at someone in a way that shows you love them

请看例句:

The lovers were making sheep's eyes at each other over the table.
恋人隔着桌子互送秋波。

Did you see that creep eyeing up every woman at the party?
你看见那个讨厌的家伙了吗?他对聚会上的每个女人都垂涎欲滴地打量不停。

如果喜欢节目,欢迎


更多英语听力文章>>

(责编:clover)
    相关信息

资料下载

涵盖BEC商务、大学英语四级六级听力、MP3下载。 详情>>
重点推介: