“抛媚眼”和“送秋波”英语怎么说

作者:hmilyf516 | 沪江论坛 时间:4个月前 | 阅读:2319次 | [划词   ]

今天咱们就来学习如何抛媚眼送秋波,含情脉脉D。

1. get sb. the glad eye

    抛媚眼;送秋波
    Means: look amorously at sb.

    请看例句:

    The man at the next table was giving her the glad eye.
    坐在旁边桌子那儿的男子向她抛媚眼。

    2. make sheep's eyes at sb.

    Means: to look at someone in a way that shows you love them

    请看例句:

    The lovers were making sheep's eyes at each other over the table.
    恋人隔着桌子互送秋波。

    Did you see that creep eyeing up every woman at the party?
    你看见那个讨厌的家伙了吗?他对聚会上的每个女人都垂涎欲滴地打量不停。

    如果喜欢节目,欢迎


    更多>>文章

    (责编:clover)
    重点阅读
    现在有0人对本文发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  
    Real Talk 5 周末班 ¥2680 凯恩英语口语
    Real Talk 6 周末班 ¥2680 凯恩英语口语
    Real Talk 4 周末班 ¥2680 凯恩英语口语
    Real Talk 7 周末班 ¥2680 凯恩英语口语
    听写排行榜
    重点推介: