哈里王子回国(1)【沪江标准VOA080304】
Prince Harry Returns to Britain After Deployment Disclosed(1/2)
When details of Prince Harry's tour of duty were disclosed in the media, it became clear that his time at a forward base in volatile Helmand Province was drawing to a close.
In fact, the prince called himself a "bullet magnet."
On Saturday, his father Prince Charles and his older brother Prince William met Harry at Brize Norton air base near Oxford. Charles said he now knows what being a parent of a son or daughter on active duty can do to your nerves.
"While being incredibly proud of Harry, I am, I promise, you equally proud for what it is worth of all of the dedicated service given by all our armed forces."
Reacting to Prince Harry's return, Prime Minister Gordon Brown said the right decision was made to get him out of Afghanistan. He said security considerations for the prince were paramount.
"I think the whole country is going to be delighted that Prince Harry has come back safely, that his security has been protected, very grateful for him for the work that he has done in Afghanistan. Very grateful to all the soldiers as he is for all the support they gave him and also for what they are doing for their country."
参考译文:
随着媒体披露哈里王子服役之旅的细节,显然表示他在动荡的(阿富汗)赫尔曼德省前线的日子结束了。
实际上,王子称自己是“吸引子弹的磁铁”。
周六,他的父亲查尔斯王储和哥哥威廉王子在牛津郡附近的布里兹•诺顿空军基地迎接他。查尔斯王储说他现在理解了那些儿女在战场上服役的父母的焦虑心情。
“虽然对哈里我感到无比自豪,但是,我保证我对所有英军的奉献感到同等的骄傲。”
对于哈里王子的返回,首相戈登•布朗表示让王子撤离阿富汗是正确的决定。他说王子的安全问题是需要首先考虑的。
“我认为整个国家都将因王子的安全返回而感到高兴,他的安全得以保障,非常感谢他在阿富汗所做的工作。非常感谢所有如他一样的士兵,感谢他们对王子的支持以及他们为自己国家所做的贡献。”
TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音





