外国情报监视法案(1)【沪江标准VOA080215】

作者:Vitamin_C | 时间:3年前 | 阅读:3217次 | [划词   ]
Democrats Suffer Defeat in House on US Foreign Intelligence Measure (1/3)

The vote was 229 to 191, a surprising blow to House Democratic leaders who pushed hard for another extension of the Protect America Act, which is itself a revision of a 1978 law called the Foreign Intelligence Surveillance ACT (FISA).

In passing its version of intelligence surveillance legislation on Tuesday the U.S. Senate, voting 68 to 29, included a provision President Bush and Republicans have been seeking. It would provide immunity from prosecution to telecommunications companies that gave the U.S. government information without a court warrant after the September 11, 2001 terrorist attacks.

Congressional Democrats fought against that, citing pending lawsuits against the companies, and asserting that the normal legal process should be allowed to run its course.

After a series of procedural delaying tactics by Republicans Wednesday, the House finally got down to debating the Democrat's bill to extend the existing law past its February 16 expiration date, which would have been the second extension approved for it.

House Judiciary Committee chairman John Conyers said lawmakers should not be "stampeded" into approving permanent legislation now, saying more time is required to examine documents among other things.


参考译文:

投票结果是229票对191票,这对那些大力推进延长《保护美国法案》(Protected America Act)的众议院民主党领导者们而言是一个意外的打击。《保护美国法案》本身是1978年一部称为《外国情报监视法案》(FISA)的修订版。

参议院是在周二,以68票对29票通过议案,批准 “情报监视立法”的部分,这其中包括布什总统和共和党人一直争取的条款。该法案将确保在911恐怖袭击后,电信公司在未经法庭批准的条件下向美国政府提供情报后可获得起诉豁免权,

国会的民主党人士强烈反对通过该法案,引述了很多(因为泄露用户个人隐私而)正被起诉的公司的例子,并声称应该用正常的法律程序来处理这样的诉讼。

在共和党采取了一系列程序上的推迟测策略后,周三众议院终于开始讨论民主党的提案,从而使现存的截止日期为2月16日的法案再次延长,这是该法案获得的第二次有效期延长。

众议院司法委员会主席约翰•康耶斯说立法者现在不应该“冲动”的批准这个永久性法案,他说,在很多事情中,检查文件要花的时间更多

TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音

更多英语听力文章>>

(责编:Vitamin_C)
    相关信息

资料下载

涵盖BEC商务、大学英语四级六级听力、MP3下载。 详情>>
重点推介: