会议忙人-小布什(2)【沪江标准VOA 9-26】

作者:Vitamin_C | 时间:4年前 | 阅读:2911次 | [划词   ]

Bush Plans Key Meetings on Sidelines of UN Meeting (2/3)

U.S. military officials say that will not happen until next July, at the earliest.

While the timing has changed, Mr. Bush says his determination has not.

"The goals are the same, and have we achieved them as fast? No, we haven't. But, however, having not achieved them doesn't mean we ought to quit."

President Bush meets with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki following his General Assembly speech. He will take part in a roundtable on democracy before attending a Security Council meeting on Africa that is expected to focus on a joint U.N.-African Union peacekeeping force for Darfur.

While in New York, White House officials say, there are no plans for President Bush to meet with Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, who Mr. Bush says is secretly developing nuclear weapons. Iran says its nuclear program is meant only to generate electricity.

Mr. Bush again told White House reporters he never rules out the possible use of force against Iran, but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically.

参考译文:

美军军方说最早到明年7月份,美军才可能从伊拉克撤军。

虽然时间已经更改了,但布什说他的决定仍未改变。

“目标并未改变, 而我们是否已经尽快达成? 没有,我们还没有。
但是,未完成那些目标并不意味着我们该撤退。”

总统布什在他的大会讲话后会见了伊拉克总统马利基。总统布什在参加安理会关于非洲问题会议前会参加民主党的协商会议,非洲可望把重点放在一项关于联合国非洲联盟维和部队前往达尔富尔的联合决议。

然而在纽约,白宫官员说,然而在纽约,白宫官员说,目前没有任何计划安排总统布什与伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德的会晤,总统布什说他认为内贾德在秘密发展核武器。伊朗表示其核计划只意在发电。

布什再次告诉白宫记者说,他从未排除可能对伊朗使用武力,但他相信,仍然有可能通过外交手段来解决争端

 

更多英语听力文章>>

(责编:Vitamin_C)
    相关信息

资料下载

涵盖BEC商务、大学英语四级六级听力、MP3下载。 详情>>
重点推介: