【美丽英文听与译7】Thinking of you

作者:Sihtly | 沪江论坛 时间:1年前 | 阅读:7698次 | [划词   ]
看到本期的篇题,你也许猜不到本周要给大家欣赏的是苏东坡的著名词篇《水调歌头》的英文版。不错,对于中国古诗,要想把它翻译成英文,确实不大容易。因此,也请大家在欣赏时把握其中的翻译技巧吧。
[1] 音频试听
[2] 答案及译文



    大家好,欢迎光临美丽英文听与译。本节目的宗旨是让你在享受美丽英文的同时,提高听力与翻译能力。大家都知道,听英文美文是对耳朵的抚慰,更是一种心灵的享受,而要把英语美文翻译好是要有一定艺术的,一字一句都必须细细斟酌,才能达到完美。在听与译的同时,我们也能让心灵洗一次澡,体会到美文中的一些哲理,从而过更有质量的生活。相信通过不断地练习,大家一定能够用最美的中文诠释最美的英文,从而诠释我们最美的生活。

    看到本期的篇题,你也许猜不到本周要给大家欣赏的是苏东坡的著名词篇《水调歌头》的英文版。不错,对于中国古诗,要想把它翻译成英文,确实不大容易。因此,也请大家在欣赏时把握其中的翻译技巧吧。

    本期任务:
    1、写下你欣赏完后的心情及体会。
    2、总结生词(学习最重要嘛)。

    点击参与论坛答题

    点击查看参考答案及译文

         

    继续阅读>>  答案及译文

    [第1页] [第2页]
    (责编:stanley)
    重点阅读
    现在有0人对本文发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  
    听写排行榜
    重点推介: