| 列表 |
从报章上发现一些趣味的Idioms ,后翻查字典才知道其词组的意思跟句中个别生字的意思相去甚远了,故在「灵机一独」之下,驱使我创作这个【Idioms 说得精彩】的专栏了。内容会以我们最常遇到的情境来分类,并附有相关意思的成语或词语,再加上一些简易的例句作阐释,相信大家必可轻松地学懂最实用的成语了。
Chip on one’s shoulder
Chip 可以是小孩子喜欢吃的薯片,又是木屑的意思。那么,成语Chip on one's shoulder是解作「肩膊上有薯片/榍」吗?如果我说:‘John likes arguing with everyone as he always has a chip on his shoulder.’明白这句吗?
Chip on one’s shoulder是指心情很坏而想找别人麻烦,并准备随时与别人吵嘴或打架的样子,就是说,向别人挑衅。所以,以上的例子就是说:John时常也是很容易生气的,所以他常常与别人吵嘴。此外,如果朋友做错了事而令你很愤怒,你以为自己已原谅对方,但当你又再次接触对方时,生气的感觉又再回来,这个情况下,可以说成:You have a chip on your friend’s shoulder. 这个成语除了用 Have 这个动词外,还可用 Wear 或 Carry,意思一样相通。
相关成语:In a fighting mood
In a fighting mood 亦是解作情绪不隐至即将与别人打架。

|
||||||||||||||||||||||||||