《越狱》第二季口语重点(第7集)

来源:越狱中文网 | 时间:1年前 | 阅读:6484次 | [划词   ]

    1.Just go easy.放松点


    2.Go nothing.别动
      警察的惯用语是:Freeze! 即"别动"的意思



    3.It was 1:00 PM when they tangled it up.他们在下午一点聚集在一起
    tangle up 集中在一起



    4.The guy id'd both of them 那个人认出了他们两
    ID=identify,鉴别,识别,id card=身份证



    5.your car's empty.
    car=超市里用的手推车


    6.It's time to get the hat.我们该去拿钱了
    hat在这里不是"帽子"=非法所得的收入


    7.We have already committed the crime.我们已经犯罪了
    committe the crime犯罪
    committe the suicide自杀



    8.The hat's over the wall.犯罪已成事实


    9.There was a way we could wipe the slate clean.这样我们可以洗清冤屈
    wipe the slate clean 是个再常用不过的词组,你会在很多电影和歌词中碰到,意思为"勾销往事 洗清冤屈"
    slate=石板, 古人会把罪犯的名字刻在石板上



    9.it looks like we're back to square one.看来我们又回到起点了


    10.They withdrew his nomination他们撤销了对他的提名
    withdraw=撤销;撤退       nomination=提名


    11.oh,hit me a nerve 哦,真吓人




    12.knock it off. 安静


    13.whatever you got eating at you,you just give it up.无论什么事在折磨你,你就让它去吧(即别让这种内疚折磨你



    14.Bodies kept stacking up.
      stack up=不断堆积 body=尸首


    15.The picture makes me look like a sociopath.照片上的我跟精神变态者似的
    这里教一个猜单词词义的方法 sociopath:  socio-为单词前缀=社会    -path为单词后缀=恨
    所以sociopath可翻译成憎恨社会的,反社会的



    16.Keep your head down.小心撞头,引申为"小心行事"


    17.She found no signs of foul play.她没发现谋杀迹象
      foul play原义为"球场上的严重的恶意的犯规"

    上集回顾:《越狱》第二季口语重点(第6集)

           

    (责编:行星)
    内容:
    姓名: 验证码: