首页 | 口译 | CET | 考研 | 雅思 | BEC | 专英 | PETS | 奥运 | 少儿 | Super | 网店
  
标签: 慢速VOA 听写 英语 VOA 
首页 / 媒体听力
快来订阅,邮箱里的老师

200家外语培训机构信息汇总
[ 更多机构新闻 ]

列表
医生帮倒忙?(1)【沪江慢速VOA 6-16】
作者:Vitamin_C | 来源:沪江论坛  时间:1年前  阅读 2768 次 [    ]   [收藏]  [划词   ]  评论 0 条
有时候医生会不会帮倒忙?反倒使病情严重了呢?

【生词摘录】
coronary:adj.冠的, 花冠的, 冠状的
stent :【医】 斯滕特氏印模膏; 斯滕特氏印模; 移植片固定模
tube:n.管, 管子, [英] 地铁, <美> 电子管, 显象管
artery:n.动脉, 要道
angioplasty :血管成形术
Scar tissue 疤痕组织
blockage:n.封锁, 妨碍
restenosis :n.[医](尤指心瓣手术后的) 再狭窄

Stent Failure: How Much of the Problem Is Caused by Doctors? (1/2)

Today we have the second half of a report about some concerns with the use of drug-
treated coronary stents. These are small metal tubes designed to be placed inside arteries in heart patients. The stent is usually left in permanently after doctors clean out a narrowed artery with angioplasty treatment. Doctors expand the stent to hold the passage open so blood can flow normally to the heart.

Medicine on the stent is released slowly over time to stop the development of scar tissue. Scar tissue can cause the artery to become narrow again.

These devices have been approved in the United States for the past four years for patients with simple blockages and no history of heart attack. But some doctors use drug-eluting stents, as they are called, for patients with more serious heart problems. This is known as "off-label use" and is permitted.

But 2 recent studies questioned the safety of off-label use of drug-treated stents. Both found that some patients with more serious conditions were more likely to suffer a renarrowing of the artery. This is called restenosis.

      

更多>>文章

精彩评论:



王牌口语课程推荐
全封闭全日制英语口语班(常年招生) 全日制 ¥39000 珠海平和
Real Talk 6 周末班 ¥2680 凯恩英语口语
商务口语班 ¥1200 精华日语
Real Talk 7 周末班 ¥2680 凯恩英语口语
(责编:Vitamin_C)