盗版《蜘蛛侠》惊现中国?索尼说:假消息!

作者:arjay | 来源:沪江论坛 | 时间:1年前 | 阅读:4297次 | [划词   ]
最近中美关于盗版的贸易争端愈演愈烈,其后究竟是怎样的复杂情况?盗版为何在中国有着如此深厚的土壤?



本期问题:点此参与本期节目>>
1.翻译划线句。
2.关于盗版,你的观点是什么?

Sony Pictures on Tuesday denied a Reuters report that bootleg DVD copies of Spider-Man 3 were already showing up in China for $1.00 per copy.

In a statement, Sony said, "Our investigation in China has revealed no case of the film being pirated to date. Similar hoaxes and false alarms have occurred prior to the release of other major films. We have uncovered examples of Spider-Man 2 being sold in Spider-Man 3 boxes in China. But thus far we can find no instance where Spider-Man 3 has appeared on DVD." Sony also maintained that no copies of the film have turned up on the Internet.

_________(请翻译补全这部分)_________。在一个声明中,索尼公司说:“我们在中国的调查显示还没有影片被盗版的迹象。类似的愚弄和假警报也曾发生在前几部大片上,我们有发现'蜘蛛侠2'的DVD放在'蜘蛛侠3'的外包装里,但目前为止,我们还没有发现有dVD版'蜘蛛侠3'出现”索尼同时还提到没有发现影片相关拷贝在互联网上出现。

    关于盗版,他们这样说
    学生甲“但让我从此就与‘盗版’二字绝缘,不太现实。正版的CD、DVD、软件等都太贵了,学生一两个星期节衣缩食省下的钱,都不够买一张正版光盘,可是我们又需要听音乐看电影。买盗版纯属无奈。”

    学生乙:“盗版,我对你是又爱又恨,你让我跟上了时代的脚步,却通过‘知法犯法’的形式,在心理上总有一丝阴影;正版,我对你也是又爱又恨,在精神上我绝对支持你,但在经济上却难以接近你。”

    学生丙:“我喜欢看日本的动漫和美国的电视剧,这些需求通过正常的电视台等传播渠道都无法满足,所以只好去网上下载或者四处托人买盗版的了。像最近风行的《越狱》和《LOST》,电视台怎么可能播?!”

    新闻出版总署署长柳斌杰‘指出’:中国盗版问题严重的根源之一就是“无财力”,尤其是对在校的大学生来说。经济原因确属很多大学生选择盗版的重要因素。

    冯小刚说:“不过我个人觉得,说那些看盗版的人‘连狗都不如’是非常正确的。我也看过盗版,在这个问题上我也连狗都不如……”

    制片甲:“盗版对于中国影视是一把双刃剑。一方面使中国观众和学电影的人可以看到大量国外的电影,开阔了眼界;另一方面,也的确严重损害了中国的电影市场,不利于中国电影产业的发展。”

    制片乙:“现在国内正版资源太少,很多想看到的片子都无法通过正版渠道购买。公益片只是一种宣传,不可能起到立竿见影的效果,对于盗版也没有必要言语恶毒地一味谴责,重要的是唤醒大家内心道义上的良知,以后再买盗版时能‘三思而后行’”。

    关于盗版,你的态度是什么?亮出你的观点>>

    更多影视学英语,点击进入影英学堂

      

    (责编:julyjuly)
    内容:
    姓名: 验证码: