Sharon Stone, who last year was a guest of the Shanghai International Film Festival, now faces a boycott of her films in China after she suggested the devastating May 12 earthquake there could have been the result of bad "karma."Her remarks triggered anger across the Chinese-language media and were called "inappropriate" by the founder of one of China's biggest urban cinema chains, who said his company would not show the Hollywood star's films.
Ng See-Yuen, founder of the UME Cineplex chain and the chairman of the Federation of Hong Kong Filmmakers, said that actors should not bring personal politics to comments about a natural disaster that has left 5 million Chinese homeless.
UME has branches in Beijing, Shanghai, Chongqing, Hangzhou and Guangzhou, China's biggest urban movie markets.
沪江小编:莎朗斯通日前发表言论说中国的地震是一件“有趣的事情”,并说这是对中国的“报应”。香港著名影人吴思远发表声明说自己的院线UME将不会上映莎朗斯通的任何片子。UME旗下院线遍布北京、上海、重庆、杭州、广州等地,是中国最大的院线。另外其他艺人也纷纷表示抵制莎朗斯通的言论。国外的一些评论也都是批评声一片。她说她认为人不应该对其他人不善,难道她这番言论就是“善”的表现吗?
相关新闻:
[a4 n=1]EN006[/a4]